Sinä iltapäivänä olin
Harjutorilla Helsingin Kalliossa onnellisen väsyneenä Brahiksen pipolätkästä ja vielä onnellisemman raukeana Kotiharjun
saunan jäljiltä kävelemässä ystävistä parhaan seurassa kohti
jokatalvilauantaisen nautintoputken seuraavaa etappia, Pelmenit –ravintolaa ja
sen mainion Chief (sic) Alexin loistavia talvisapuskoja, toivoen siellä aina
auki olevassa Venäjän telkkarissa pyörivän sikäläistä lätkää, kun havaitsin Planeetta-antikvariaattien
omistajan hääräilevän puodeistaan ensimmäisen, Punaisen
planeetan, edustalla. Hetkeen tiukasti tarraten kiirehdin kyselemään häneltä
vieläkö Leopold von Sacher-Masochin Venus turkiksissa, jota olin nähnyt
mainostettavan Facebookissa (jossa seikkailen harvakseltaan mukanäppärän
kirjallisen alter egon turvin), oli hyllyssä. Olihan se, vieläpä ikkunassa,
josta se minulle osoitettiin, sikäli turhaan, että en tähän kutkuttavaan
klassikkoon katsettani kohdistanut, vaan siinä vieressä olevaan niteeseen, joka
pokkariudestaan huolimatta kiinnitti huomioni jopa enemmän kuin masokismille
nimensä antaneen kirjailijan opus. Siinä nimittäin oli Charles Bukowskin
elämänkerta, jonka aina yhtä loistava antikvariaatinpitäjä myi minulle
edulliseen hintaan.
Tämä ei ollut ensimmäinen
kosketukseni kyseiseen antikvariaattiin, kuten ei mainittuun kirjailijaankaan,
jonka teoksia nuorukaisena Porvoon kirjastossa kiihtyneenä lueskelin, kuten
niin moni muukin nuorukainen, jollaisille se hyväksi onkin, tai ainakin
oivalliseksi aluksi kirjalliselle elämälle. Mutta Punaisesta planeetasta en
Bukowskia ennen ole ostanut, sen sijaan paljon muuta, samoin kuin Hakaniemessä
sijaitsevasta planeettaketjun viimeisimmästä tulokkaasta, vihreästä
sellaisesta, josta olen noukkinut ainakin Benedict Zilliacuksen Ulkosaaristossa
-teoksen, Henrik Tikkasen piirustuksien takia lähinnä, ja ennen kaikkea erään
satavuotiaan ruotsalaisen Venezia kirjan, joka on isokokoinen, kullanhohtoinen
ja kerrassaan uskomattoman kauniisti piirroksin ja maalauksin kuvitettu.
Kolmella kympillä sen sain, joka on likipitäen kolmannes siitä hinnasta, millä
kyseistä nidettä muissa pohjoismaissa myydään, kertoi kauppias, johon sain
vahvistuksen myöhemmin asiaa googlailtuani. Joka tapauksessa kyseessä olivat
mainiot kaupat kaltaiselleni kirjallisuudenharrastajalle, jolle niteen ulkoinen
olomuoto on likipitäen yhtä tärkeä kuin sisältö. Tämä nimittäin on
poikkeuksellisen kaunis kirja, taideteos kerta kaikkiaan, ja ehdottoman
tarpeellinen minulle Venetsiakokoelmaani täydentämään. Esteettisin perustein se
pääsi pianon päälle erään vanhan Krunikan Laterna Magican mainiosta
venäjäkokoelmasta ostamani Eremitaasi –teoksen viereen ja yhtä paljon
esteettisin kuin kontekstuaalisin perustein sai eteensä aidon venetsialaisen
karnevaalinaamarin, jonka eräillä reissuistamme olimme ostaneet. Eräillä niistä
reissuista, joilla on seurailtu ainakin Casanovan ja Corto Maltesen
jalanjälkiä.
Casanova-asioilla olen
muuten ollut Punaisessa planeetassakin. Kuunneltuani Casanovan omaelämänkertaa
yhden talven Helsingin keskuspuistossa hiihtäessäni ja luettuani Ian Kellyn
Casanova -elämänkerran, ja kuultuani ystävältäni kehotuksen Hannu Mäkelän
Casanovateoksen pariin, päätin etsiä alkuteoksen käsiini, toki tietäen, että
suomennoksen ovat vain ohuita valikoimia tuosta järkälemäisestä teossarjasta,
ja vieläpä jossain määrin sensuroituja, jonka sain huomata etsiessäni
suomennoksesta veikeää Bellino –episodia, jossa kastraattilaulajana esiintynyt
Bellino paljastuu naiseksi Casanovan otteissa. Se tapahtui niin, että kyseistä kastraattilaulajaa
ihaillut Casanova oli vallan hämmentynyt niistä eroottisista tunteista, joiden
huomasi itsessään heräävän tämän laulajan läheisyydessä, jonka ei pitänyt olla
mahdollista; tiesihän hän kyseessä olevan mies ja olihan hän varma suuntautumisestaan.
Ahaa, kyseessä onkin kastraattina esiintyvä nainen, päätteli hän, ja riensi
todentamaan asiaa käsikopelotilanteeseen hankkiuduttuaan. Vaan voi, siellähän
olikin miehen varustus! Lopulta se kuitenkin paljastui tällaisiin tarkoituksiin
valmistetuksi proteesiksi ja Bellino naiseksi, joten Casanova sai säilyttää
mielenrauhansa. Bellinon oikea nimi oli muuten Teresa Lanti, muistaakseni, ja
hänen muotokuvansa roikkuu Milanon La Scala –oopperan aulassa, tietääkseni,
jossa sen joskus odotan näkeväni, sitä tuskin malttaen odottaa. Mutta tätä
episodia ei ole siinä pehmeäkantisessa suomennosvalikoimassa, jonka silloin
kauan sitten ostin Punaisesta planeetasta samalla kun tyhjensin kaupan
muustakin tuohon mainioon seikkailijaan liittyvästä kirjallisuudesta hankkiessani
samalla Hannu Mäkelän Casanova -kirjan. Pitihän kotimaista näkökulmaa suosia,
ja oikein perehtyneeksi ja hyväksi se osoittautuikin.
Casanovan Elämäni
-teoksen suomennoksia minulla on useita, johtuen siitä, että niitä on julkaistu
moneen kertaan, tosin samaa suomennosta ja valikoimaa käyttäen, ja siitä, että
niitä saa ulosheittohintaan antikvariaateista. Ihan komeita nahkaselkäisiäkin
siellä pyörii, joita kannattaa ostaa tynkäisyydestä huolimatta. Minulla on
sinertävä- ja ruskeaselkäiset kappaleet, ja lisäksi vähän kalliimmalla ostettu
hieno yksilö punaisin Martti Mykkäsen kuvittamin kansipaperein, jotka
todellakin ovat erittäin hienot.
Kyseessä on sama taiteilija, jonka kädenjälki
lienee varsin tunnettu Keltaisessa kirjastossa julkaistusta Italo Calvinon
”Paroni puussa” –kirjasta, jota antikvariaateissa paljon näkee. Tätä Casanova -painosta
en ole nähnyt kuin silloin kerran Laterna Magica –antikvariaatissa, jossa
tilaisuuteen heti tietysti tartuin. Ja sitten tietysti ne pokkarit, jotka
punaisen planeetan kaveri minulle myi samalla kun sai pistettyä mukaan Mäkelän
teoksen, josta olen vain iloinen, koska mikäpä olisi hienompaa kuin se, että
antikvariaatti pystyy näin täsmäpalvelemaan asiakasta. Suomennosten lisäksi
hyllystäni löytyy komea vanha ruotsinnos, jossa on mainio maalauskoristelu.
Tämä on upea yksilö, jonka ostin kertakaikkisen halvalla kertakaikkisen
loistavasta antikvariaatti Sangista Töölöstä.
Mutta kokonaisuudessaan Casanovan
Ma Vie pysyi tavoittamattomissani aina viime marraskuuhun asti, jolloin,
jotenkin masentuneena, astuin Vuorikadun antikvariaatti Sofiaan, jossa iskin
silmäni heti pitkään kirjariviin, jonka selkämyksiin muodostui kuva alastonta
naista esittävästä vanhasta maalauksesta. Siinähän se oli! Casanovan ”History
of My Life” kokonaisuudessaan, kuuteen paksuun niteeseen jaettuna. Pokkarina
valitettavasti ja englanniksi, mutta kielestä on turha valittaa alkukielen eli
Ranskan (jep, Casanova kirjoitti ranskaksi vaikka italialainen olikin) taitoni
ollessa vielä alkutekijöissään (joka ei kuitenkaan estä minua kahlaamasta
hitaasti Voltairen Candidea hyödyllisenä kaksikielisenä laitoksena, jonka uskon
vakaasti riittävän ranskanopinnoikseni). Tähän kun vielä lisätään Wienin
Shakespeare & Companystä ostamani Stefan Zweigin oivaltava Casanova –essee,
jonka mukaan Casanovan kaltainen seikkailija oli mahdollinen vain 1700-luvulla,
ja Venetsian Dogen palatsista ostamani seikkailijan itsensä kirjoittama ja
aikansa bestselleriksi noussut selvitys paostaan kyseisessä Dogen palatsissa
sijaitsevasta lyijykammiosta eli vankisellistä, niin Casanova-kirjastoni alkaa
olemaan tyydyttävä ja hyvän näköinen viinihyllykin toimivaan laatikkoon
aseteltuna. Niin, ja onhan siellä vielä Jyväskylästä ostamani Eero Saarenheimon
”Casanova ja Sprengporten” –teos, joka avaa kiehtovan, ja itselleni vielä
lukemattoman, suomalaisyhteyden Casanovaan.
Läheiseni varmasti
kiittävät minua joskus niistä kuvista, jotka heistä Venetsiassa otin Casanovan
kotitalon edessä, samoin kuin siitä kuvasta, jota varten asetin heidät
Venetsian Arsenalen leijonaveistoksien eteen, johon sain inspiraation,
tietysti, kaupungin toisen sankarin
Corto Maltesen seikkailuista. Tai tokihan niitä muitakin on, Venetsialaisia
kirjallisia hahmoja nimittäin. Lidolla en ole vielä käynyt Arthur von
Aschenbachin vaiheita elämässä, vaikka Thomas Mannin Kuolema Venetsiassa
loistava onkin, samoin kuin Luchino Viscontin siitä tekemä elokuva, josta
muuten tulikin mieleeni, että Casanovakin on toki valkokankaalle ikuistunut,
ennen muuta Fellinin elokuvan ja Donald Sutherlandin roolisuorituksen ansiosta.
Suosittelen!
Tällaista tällä kertaa
Punaista planeettaa muistellessani. On siellä monia muitakin hyviä muistoja.
Henrik Tikkasen Viimeisen sotilaan ostin sieltä, ja luin seuraavana päivänä
meren, lopulta vaikuttuen Tikkasen huumorin alta kuoriutuvasta pasifistisesta
sanomasta, josta löysin yhtymäkohtia Albert Einsteinin ja Sigmund Freudin
sota-aiheiseen kirjeenvaihtoon ja etenkin Einsteinin ajatukseen YK:sta
maailmanpoliisina ja ainoana mahtina, jolla olisi ydinase käytettävissään. Tuon
kirjeenvaihdon ostin aikoinani siitä Like –kirjakaupasta, joka isoroballa
joskus sijaitsi, mutta vasta tämä Punaisen planeetan luoma yhteys silloin ja
ikuisesti ihailemaani Henrik Tikkaseen herätti kirjeenvaihdon henkiin.
Sellainen vaikutus kirjoilla on, samoin kuin antikvariaateilla.
Se päivä oli erityisen
hyvä yhtälailla pipolätkän kuin Punaisen planeetan ansioista. Sillä kertaa se
oli Bukowski, toisella kerralla Casanova tai Henrik Tikkanen, joskus ei kukaan
kirjailija vaan Planeetta-antikvariaatti itsessään, jossa aina kannattaa käydä,
väristä riippumatta. Itse asetan seuraavan tähtäimeni Oranssiin planeettaan,
jossa fokus on sarjakuvassa, tuossa kerta kaikkiaan loistavassa taidemuodossa.
Kuvat kirjoista: Eero Ehanti
No comments:
Post a Comment